ZANKER ZKK8416K Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs ZANKER ZKK8416K. Zanker ZKK8416K Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Gebruiks-
aanwijzing
Koel-vries-
combinatie
User manual
Fridge-Freezer
Notice
d'utilisation
Réfrigérateur/
congélateur
Benutzer-
information
Kühl-Gefrier-
schrank
ZKK 8416 K
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - ZKK 8416 K

Gebruiks-aanwijzingKoel-vries-combinatieUser manualFridge-FreezerNoticed'utilisationRéfrigérateur/congélateurBenutzer-informationKühl-Gefrier-sch

Page 2 - Veiligheidsinformatie

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt helemaalniet. Het apparaat koelt hele-maal niet. De koeling en deverlichting werken niet.Het ap

Page 3 - Installatie

MontageLet op! Lees voor uw eigen veiligheid encorrecte werking van het apparaat eerst de"veiligheidsinformatie" aandachtig door, alvorens

Page 4 - Het eerste gebruik

VentilatievereistenDe luchtstroom achterhet apparaat moet vol-doende zijn.50 mmmin.200 cm2min.200 cm2Het apparaat installerenLet op! Zorg ervoor dat

Page 5

Verwijder het juiste onder-deel van de scharnieraf-dekking (E). Verwijder on-derdeel DX bij een schar-nier aan de rechterkantof SX bij een scharnieraa

Page 6 - Nuttige aanwijzingen en tips

HbPlaats het kleine vierkan-tje op de geleider terugen bevestig het met de bij-geleverde schroeven.Lijn de deur van het keu-kenmeubel en de deurvan he

Page 7

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 8 - Problemen oplossen

squashed or damaged power plug may over-heat and cause a fire.3. Make sure that you can come to the mainsplug of the appliance.4. Do not pull the main

Page 9

Environment ProtectionThis appliance does not contain gasses whichcould damage the ozone layer, in either its refrig-erant circuit or insulation mater

Page 10 - Technische gegevens

Important! In the event of accidental defrosting, forexample due to a power failure, if the power hasbeen off for longer than the value shown in thet

Page 11 - Omkeerbaarheid van de deur

Meat (all types) : wrap in polythene bags and placeon the glass shelf above the vegetable drawer.For safety, store in this way only one or two days at

Page 12 - Het apparaat installeren

InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _

Page 13

in this appliance. For this reason it is recommendedthat the outer casing of this appliance is only cleanedwith warm water with a little washing-up li

Page 14 - Het milieu

Problem Possible cause SolutionThe compressor operatescontinuallyThe Temperature Regulator maybe set incorrectlySet a warmer temperature The door doe

Page 15 - Contents

Problem Possible cause SolutionIt is too warm in the freezerTemperature Regulator may be setincorrectlySet a lower temperature The door does not clos

Page 16 - Installation

Technical data Dimension of the recess Height 1580 mm Width 560 mm Depth 550 mmRising Time 20 hThe technical information are situated in

Page 17 - Daily use

• Loosen the upper pinand remove thespacer.• Remove the upper pinand the upper door.• Loosen the middlehinge.• Remove the lowerdoor.• Loosen the lower

Page 18 - Helpful hints and tips

12Install the appliance inthe niche.Push the appliance in thedirection of the arrows (1)until the upper gap coverstops against the kitchenfurniture. M

Page 19

ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90°21 mm90°Install the part (Ha) onthe inner side of the kitch-en furniture.HaHcPush the part (Hc) on thepart (Ha).HaHb8 mmOpen

Page 20 - What to do if…

household waste disposal service or the shop whereyou purchased the product. 27

Page 21

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _

Page 22 - Replacing the lamp

– Aérez soigneusement la pièce où se trouve l'ap-pareil.• Ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Uncordon d'alimentation end

Page 23 - Technical data

modificeren. Een beschadigd netsnoer kan kortslui-ting, brand en/of een elektrische schok veroorzaken.Waarschuwing! Alle elektrische onderdelen(netsn

Page 24 - Installing the appliance

• Veillez à ce que l'air circule librement autour de l'ap-pareil pour éviter qu'il ne surchauffe. Pour assurerune ventilation suffisant

Page 25

Important N'utilisez pas de produits abrasifs, poudreà récurer, éponge métallique pour ne pas abîmer lafinition.Utilisation quotidienneCongélati

Page 26 - Environmental concerns

Conseils utilesConseils pour l'économie d'énergie• N'ouvrez pas la porte trop souvent ou plus long-temps que nécessaire.• Si la tempéra

Page 27

• L'identification des emballages est importante : in-diquez la date de congélation du produit, et respec-tez la durée de conservation indiquée p

Page 28 - Consignes de sécurité

Important Dégivrez le congélateur lorsquel'épaisseur de la couche de givre est d'environ 3-5 mm.Pour enlever le givre, suivez les instructi

Page 29 - Entretien et nettoyage

Anomalie Cause possible Remède Les aliments introduits dans l'appa-reil étaient trop chaudsLaissez refroidir les aliments à tem-pérature ambiant

Page 30 - Première utilisation

Anomalie Cause possible Remède Les portes ne sont pas correcte-ment fermées ou ne ferment pas defaçon hermétiqueVérifiez que les portes ferment cor-r

Page 31

1. Retirez la vis dudiffuseur.2. Retirez le diffu-seur (voir l'illustra-tion).3. Remplacez l'am-poule défectueu-se par une ampou-le neuve de

Page 32 - Conseils utiles

la porte (vers la gauche), effectuez les opérations sui-vantes avant d'installer définitivement l'appareil :• Desserrez la goupillesupérieur

Page 33

12Insérez l'appareil dans lemeuble d'encastrement.Poussez l'appareil dansle sens indiqué par les flè-ches (1) jusqu'à ce quele cac

Page 34 - 15) si cela est prévu

• De achterkant dient zo mogelijk tegen een muur ge-plaatst te worden, teneinde te voorkomen dat heteonderdelen (compressor, condensator) aangeraaktku

Page 35

Retirez la pièce du cachecharnière (E). Veillez àenlever la partie DX, s'ils'agit de la charnière dedroite, la partie SX pourla charnière de

Page 36

HbPlacez à nouveau la peti-te équerre sur le guide etfixez-la à l'aide des visfournies.Alignez la porte du meu-ble de cuisine et la portede l&apo

Page 37 - Caractéristiques techniques

InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _

Page 38

kann Kurzschlüsse und einen Brand verursachenund/oder zu Stromschlägen führen.Warnung! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Ste-cker, Kompressor) dürfen

Page 39

• Das Gerät sollte zur Vermeidung von Verbrennun-gen durch Berührung von heißen Bauteilen (Kom-pressor, Kondensator) möglichst mit der Rückseitegegen

Page 40

Täglicher GebrauchEinfrieren frischer LebensmittelDas Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren von fri-schen Lebensmitteln und zum Lagern von gefrorenen

Page 41

Praktische Tipps und HinweiseEnergiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Siediese nicht länger offen als unbedingt notwendig.• We

Page 42 - Sicherheitshinweise

• werden Gefrierwürfel direkt nach der Entnahmeaus dem Gefrierfach verwendet, können Sie zuFrostbrand auf der Haut führen;• Es empfiehlt sich, das Ein

Page 43 - Reinigung und Pflege

Abtauen des GefrierschranksAuf den Ablagen des Gefrierschranks und im In-nern des oberen Fachs wird sich stets etwasReif bilden.Wichtig! Tauen Sie de

Page 44 - Erste Inbetriebnahme

Störung Mögliche Ursache Abhilfe In das Gerät eingelegte Lebensmit-tel waren noch zu warmLassen Sie Lebensmittel auf Raum-temperatur abkühlen, bevor

Page 45

Dagelijks gebruikVers voedsel invriezenHet vriesvak is geschikt voor het invriezen van versvoedsel en voor het voor een lange periode bewarenvan ingev

Page 46 - Praktische Tipps und Hinweise

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Temperaturregler kann falscheingestellt seinStellen Sie eine höhere TemperatureinEs ist zu warm im Gefrier-schra

Page 47

3. Ersetzen Sie die alte Lampe durch eine Lampeder gleichen Leistung (die maximal erlaubte Leis-tung steht auf der Lampenabdeckung), die spezi-ell für

Page 48 - Was tun, wenn …

• Lösen Sie den oberenScharnierstift und ent-fernen Sie das Distanz-stück.• Lösen Sie den oberenBolzen und die obereTür.• Lösen Sie das mittlereScharn

Page 49

12Installieren Sie das Gerätin der Einbaunische.Schieben Sie das Gerätin Pfeilrichtung (1), bisder obere Anschlag amKüchenmöbel anliegt.Vergewissern S

Page 50 - Lampe wechseln

Brechen Sie das gekenn-zeichnete Teil aus derScharnierabdeckung (E)heraus. Achten Sie da-rauf, beim rechten Schar-nier Teil DX bzw. beim an-deren Scha

Page 51 - Technische Daten

HbSetzen Sie das Führungs-stück (Hb) erneut auf dieFührungsschiene (Ha)und schrauben Sie es mitden mitgeliefertenSchrauben fest.Richten Sie die Küchen

Page 52 - Aufstellung des Geräts

www.electrolux.com/shop 222347922-00-062010

Page 53

Nuttige aanwijzingen en tipsTips voor energiebesparing• De deur niet vaker openen of open laten staan danstrikt noodzakelijk.• Als de omgevingstempera

Page 54

Onderhoud en reinigingLet op! Voordat u welke onderhoudshandelingdan ook verricht, de stekker uit het stopcontacttrekken.Het koelcircuit van dit appa

Page 55 - Hinweise zum Umweltschutz

Belangrijk! Gebruik nooit scherpe metalen om derijp van de verdamper te krabben, deze zoubeschadigd kunnen raken. Gebruik geenmechanische of kunstmat

Page 56 - 222347922-00-062010

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr ligt water op de vloerDe dooiwaterafvoer loopt niet in deverdamperbak boven de compres-sorMaak de dooiwaterafvo

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire