Gebruiks-aanwijzingKoel-vries-combinatieUser manualFridge-FreezerNoticed'utilisationRéfrigérateur/congélateurBenutzer-informationKühl-Gefrier-sch
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt helemaalniet. Het apparaat koelt hele-maal niet. De koeling en deverlichting werken niet.Het ap
MontageLet op! Lees voor uw eigen veiligheid encorrecte werking van het apparaat eerst de"veiligheidsinformatie" aandachtig door, alvorens
VentilatievereistenDe luchtstroom achterhet apparaat moet vol-doende zijn.50 mmmin.200 cm2min.200 cm2Het apparaat installerenLet op! Zorg ervoor dat
Verwijder het juiste onder-deel van de scharnieraf-dekking (E). Verwijder on-derdeel DX bij een schar-nier aan de rechterkantof SX bij een scharnieraa
HbPlaats het kleine vierkan-tje op de geleider terugen bevestig het met de bij-geleverde schroeven.Lijn de deur van het keu-kenmeubel en de deurvan he
ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
squashed or damaged power plug may over-heat and cause a fire.3. Make sure that you can come to the mainsplug of the appliance.4. Do not pull the main
Environment ProtectionThis appliance does not contain gasses whichcould damage the ozone layer, in either its refrig-erant circuit or insulation mater
Important! In the event of accidental defrosting, forexample due to a power failure, if the power hasbeen off for longer than the value shown in thet
Meat (all types) : wrap in polythene bags and placeon the glass shelf above the vegetable drawer.For safety, store in this way only one or two days at
InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _
in this appliance. For this reason it is recommendedthat the outer casing of this appliance is only cleanedwith warm water with a little washing-up li
Problem Possible cause SolutionThe compressor operatescontinuallyThe Temperature Regulator maybe set incorrectlySet a warmer temperature The door doe
Problem Possible cause SolutionIt is too warm in the freezerTemperature Regulator may be setincorrectlySet a lower temperature The door does not clos
Technical data Dimension of the recess Height 1580 mm Width 560 mm Depth 550 mmRising Time 20 hThe technical information are situated in
• Loosen the upper pinand remove thespacer.• Remove the upper pinand the upper door.• Loosen the middlehinge.• Remove the lowerdoor.• Loosen the lower
12Install the appliance inthe niche.Push the appliance in thedirection of the arrows (1)until the upper gap coverstops against the kitchenfurniture. M
ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90°21 mm90°Install the part (Ha) onthe inner side of the kitch-en furniture.HaHcPush the part (Hc) on thepart (Ha).HaHb8 mmOpen
household waste disposal service or the shop whereyou purchased the product. 27
SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _
– Aérez soigneusement la pièce où se trouve l'ap-pareil.• Ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Uncordon d'alimentation end
modificeren. Een beschadigd netsnoer kan kortslui-ting, brand en/of een elektrische schok veroorzaken.Waarschuwing! Alle elektrische onderdelen(netsn
• Veillez à ce que l'air circule librement autour de l'ap-pareil pour éviter qu'il ne surchauffe. Pour assurerune ventilation suffisant
Important N'utilisez pas de produits abrasifs, poudreà récurer, éponge métallique pour ne pas abîmer lafinition.Utilisation quotidienneCongélati
Conseils utilesConseils pour l'économie d'énergie• N'ouvrez pas la porte trop souvent ou plus long-temps que nécessaire.• Si la tempéra
• L'identification des emballages est importante : in-diquez la date de congélation du produit, et respec-tez la durée de conservation indiquée p
Important Dégivrez le congélateur lorsquel'épaisseur de la couche de givre est d'environ 3-5 mm.Pour enlever le givre, suivez les instructi
Anomalie Cause possible Remède Les aliments introduits dans l'appa-reil étaient trop chaudsLaissez refroidir les aliments à tem-pérature ambiant
Anomalie Cause possible Remède Les portes ne sont pas correcte-ment fermées ou ne ferment pas defaçon hermétiqueVérifiez que les portes ferment cor-r
1. Retirez la vis dudiffuseur.2. Retirez le diffu-seur (voir l'illustra-tion).3. Remplacez l'am-poule défectueu-se par une ampou-le neuve de
la porte (vers la gauche), effectuez les opérations sui-vantes avant d'installer définitivement l'appareil :• Desserrez la goupillesupérieur
12Insérez l'appareil dans lemeuble d'encastrement.Poussez l'appareil dansle sens indiqué par les flè-ches (1) jusqu'à ce quele cac
• De achterkant dient zo mogelijk tegen een muur ge-plaatst te worden, teneinde te voorkomen dat heteonderdelen (compressor, condensator) aangeraaktku
Retirez la pièce du cachecharnière (E). Veillez àenlever la partie DX, s'ils'agit de la charnière dedroite, la partie SX pourla charnière de
HbPlacez à nouveau la peti-te équerre sur le guide etfixez-la à l'aide des visfournies.Alignez la porte du meu-ble de cuisine et la portede l&apo
InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _
kann Kurzschlüsse und einen Brand verursachenund/oder zu Stromschlägen führen.Warnung! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Ste-cker, Kompressor) dürfen
• Das Gerät sollte zur Vermeidung von Verbrennun-gen durch Berührung von heißen Bauteilen (Kom-pressor, Kondensator) möglichst mit der Rückseitegegen
Täglicher GebrauchEinfrieren frischer LebensmittelDas Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren von fri-schen Lebensmitteln und zum Lagern von gefrorenen
Praktische Tipps und HinweiseEnergiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Siediese nicht länger offen als unbedingt notwendig.• We
• werden Gefrierwürfel direkt nach der Entnahmeaus dem Gefrierfach verwendet, können Sie zuFrostbrand auf der Haut führen;• Es empfiehlt sich, das Ein
Abtauen des GefrierschranksAuf den Ablagen des Gefrierschranks und im In-nern des oberen Fachs wird sich stets etwasReif bilden.Wichtig! Tauen Sie de
Störung Mögliche Ursache Abhilfe In das Gerät eingelegte Lebensmit-tel waren noch zu warmLassen Sie Lebensmittel auf Raum-temperatur abkühlen, bevor
Dagelijks gebruikVers voedsel invriezenHet vriesvak is geschikt voor het invriezen van versvoedsel en voor het voor een lange periode bewarenvan ingev
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Temperaturregler kann falscheingestellt seinStellen Sie eine höhere TemperatureinEs ist zu warm im Gefrier-schra
3. Ersetzen Sie die alte Lampe durch eine Lampeder gleichen Leistung (die maximal erlaubte Leis-tung steht auf der Lampenabdeckung), die spezi-ell für
• Lösen Sie den oberenScharnierstift und ent-fernen Sie das Distanz-stück.• Lösen Sie den oberenBolzen und die obereTür.• Lösen Sie das mittlereScharn
12Installieren Sie das Gerätin der Einbaunische.Schieben Sie das Gerätin Pfeilrichtung (1), bisder obere Anschlag amKüchenmöbel anliegt.Vergewissern S
Brechen Sie das gekenn-zeichnete Teil aus derScharnierabdeckung (E)heraus. Achten Sie da-rauf, beim rechten Schar-nier Teil DX bzw. beim an-deren Scha
HbSetzen Sie das Führungs-stück (Hb) erneut auf dieFührungsschiene (Ha)und schrauben Sie es mitden mitgeliefertenSchrauben fest.Richten Sie die Küchen
www.electrolux.com/shop 222347922-00-062010
Nuttige aanwijzingen en tipsTips voor energiebesparing• De deur niet vaker openen of open laten staan danstrikt noodzakelijk.• Als de omgevingstempera
Onderhoud en reinigingLet op! Voordat u welke onderhoudshandelingdan ook verricht, de stekker uit het stopcontacttrekken.Het koelcircuit van dit appa
Belangrijk! Gebruik nooit scherpe metalen om derijp van de verdamper te krabben, deze zoubeschadigd kunnen raken. Gebruik geenmechanische of kunstmat
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr ligt water op de vloerDe dooiwaterafvoer loopt niet in deverdamperbak boven de compres-sorMaak de dooiwaterafvo
Commentaires sur ces manuels