ZANKER ZKM6530DX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes ZANKER ZKM6530DX. Zanker ZKM6530DX Handleiding [pl] [sk] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - ZKM6530DX

Gebruiks-aanwijzingKookplaatUser manualHobNoticed'utilisationTable de cuis-sonBenutzer-informationKochfeldZKM6530DX

Page 2 - Algemene veiligheid

Ver-war-mings-standGebruik om: Tijd Tips Nominaalstroomverbruik3 - 4 Stomen van groenten, vis envlees20 - 45 min Enkele eetlepels vloeistof toe-voegen

Page 3 - Veiligheidsvoorschriften

ProbleemoplossingProbleem Mogelijke oorzaak OplossingU kunt het apparaat niet inschake-len of bedienen. Schakel het apparaat opnieuw in enstel de koo

Page 4

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing gaat branden.Er is een storing opgetreden in hetapparaat, omdat er kookgerei isdrooggekookt. De oververhittings-b

Page 5 - Beschrijving van het product

Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 m

Page 6 - Dagelijks gebruik

min.55mmR 5mm560+1mm490+1mmmin.12 mmmin.2 mmmin.38 mmmin.2 mm14

Page 7

Als u een beveiligingsdoos gebruikt (extra toebeho-ren1)), dan is de voorste ventilatieruimte van 2 mm ende beschermmat onder het apparaat niet nodig.

Page 8 - Nuttige aanwijzingen en tips

informatie over het recyclen van dit product, kunt ucontact opnemen met de gemeente, degemeentereiniging of de winkel waar u het product hebtgekocht.V

Page 9

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Product description _ _ _ _ _

Page 10 - Onderhoud en reiniging

• Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and thencover flame e.g. with a lid or a fire blanket.• Do not store items o

Page 11 - Probleemoplossing

the mains at all poles. The isolation device musthave a contact opening width of minimum 3 mm.• Use only correct isolation devices: line protectingcut

Page 12

InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Beschrijving van het product

Page 13 - > 20 mm

Product descriptionGeneral overview210mm180mm180mm145mm1 24531Induction cooking zone2Induction cooking zone3Induction cooking zone4Control panel5Induc

Page 14

Sensor field Function8 / To increase or decrease the time.9To select a cooking zone.Heat setting displaysDisplay DescriptionThe cooking zone is deac

Page 15 - Milieubescherming

The heat settingTouch to increase the heat setting. Touch to de-crease the heat setting. The display shows the heatsetting. Touch and at the sa

Page 16

to set the time. When the time comes to an end, thesound operates and 00 flashes•To stop the sound: touch LockWhen the cooking zones operate, you can

Page 17 - Safety information

• Use the residual heat to keep the food warm or tomelt it.The cooking zone efficiencyThe cooking zone efficiency is related to the diameterof the coo

Page 18 - Safety instructions

To remove the dirt:1. – Remove immediately: melted plastic, plasticfoil, and food with sugar. If not, the dirt cancause damage to the appliance. Use a

Page 19

Problem Possible cause Remedy and a number come on.There is an error in the appliance. Disconnect the appliance from theelectrical supply for some tim

Page 20 - Product description

Assemblymin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57

Page 21 - Daily use

min.55mmR 5mm560+1mm490+1mmmin.12 mmmin.2 mmmin.38 mmmin.2 mm28

Page 22

If you use a protection box (an additional accessory1)),the front airflow space of 2 mm and protective floor di-rectly below the appliance are not nec

Page 23 - Helpful hints and tips

• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn enbrandgevaar opleveren.• Probeer brand nooit met water te blussen, maar

Page 24 - Care and cleaning

Packaging materialThe packaging materials are friendly to the envi-ronment and can be recycled. The plastic compo-nents are identified by marking: >

Page 25 - Troubleshooting

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32Description de l'apparei

Page 26 - Installation

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans sur-veillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer

Page 27

• Ne laissez pas le câble d'alimentation s'emmêler.• Assurez-vous que le câble d'alimentation ou la fiche(si présente) n'entrent p

Page 28

• Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir lerevêtement en bon état.• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyerl'ap

Page 29 - Environment concerns

Touche sensitive Fonction1Pour allumer et éteindre l'appareil.2Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de comman-de.3Pour activer la fonct

Page 30

Arrêt automatiqueCette fonction arrête l'appareil automatiquementsi :•Toutes les zones de cuisson sont désactivées ( ).• Vous ne réglez pas le ni

Page 31 - Sécurité générale

MinuteurMinuteur dégressifUtilisez le minuteur pour régler la durée de fonctionne-ment de la zone de cuisson pendant une session.Réglez le minuteur ap

Page 32 - Instructions de sécurité

Sur les zones de cuisson à induction, un champ élec-tromagnétique puissant chauffe les récipients très rapi-dement.Récipients de cuisson compatibles a

Page 33

Ni-veaudecuis-sonUtilisation : Durée Conseils Consommationénergétique no-minale1 - 2 Sauce hollandaise, faire fondre :du beurre, du chocolat, de la gé

Page 34 - 1 2 43 765

• Zorg ervoor dat het apparaat correct is geïnstalleerd.Losse en onjuiste stroomkabels of stekkers (indienvan toepassing) kunnen ervoor zorgen dat de

Page 35 - Utilisation quotidienne

2. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide etd'un peu de détergent.3. Et enfin, essuyez l'appareil à l'aide d&a

Page 36

Problème Cause probable Solution et un chiffre s'affichent.Une erreur s'est produite dans l'ap-pareil.Débranchez l'appareil de l&a

Page 37 - Conseils utiles

Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 m

Page 38

min.55mmR 5mm560+1mm490+1mmmin.12 mmmin.2 mmmin.38 mmmin.2 mm 43

Page 39 - Entretien et nettoyage

Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoireen option1)), l'espace de circulation d'air de 2 mm et lefond de protection installé

Page 40

notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seronttraités dans des conditions optimum.Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ceproduit,

Page 41

InhaltSicherheitsinformationen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 46Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _

Page 42

• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine sepa-rate Fernsteuerung ein.• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichti

Page 43

• Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten muss dasGerät von der elektrischen Stromversorgung ge-trennt werden.• Stellen Sie sicher, dass Sie das richt

Page 44 - Caracteristiques techniques

stets an, wenn Sie es auf dem Kochfeld umsetzenmöchten.Reinigung und PflegeWarnung! Das Gerät könnte beschädigt werden.• Reinigen Sie das Gerät regelm

Page 45

VerwijderingWaarschuwing! Gevaar voor letsel of verstikking.• Neem contact met uw plaatselijke overheid voor in-formatie m.b.t. correcte afvalverwerki

Page 46 - Allgemeine Sicherheit

Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampenund akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensor

Page 47 - Sicherheitshinweise

AbschaltautomatikMit dieser Funktion wird das Gerät in folgendenFällen automatisch ausgeschaltet:•Alle Kochzonen sind ausgeschaltet ( ).• Nach dem Ei

Page 48

TimerKurzzeitmesserMit dem Kurzzeitmesser stellen Sie ein, wie lange eineKochzone für einen einzelnen Kochvorgang einge-schaltet bleiben soll.Stellen

Page 49 - Gerätebeschreibung

Das Kochgeschirr wird bei Induktionskochzonen durchein starkes Magnetfeld sehr schnell erhitzt.Kochgeschirr für InduktionskochzonenWichtig! Benutzen S

Page 50 - Täglicher Gebrauch

Kochstu-feVerwendung: Zeit Tipps Nennleistungs-aufnahme2 - 3 Köcheln von Reis und Milchge-richten, Erhitzen von Fertigge-richten25 - 50 Min. Mindesten

Page 51

FehlersucheProblem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät kann nicht eingeschaltetoder bedient werden. Schalten Sie das Gerät erneut einund stellen Sie in

Page 52 - Praktische Tipps und Hinweise

Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Im Gerät ist ein Fehler aufgetreten,da ein Kochgeschirr leer gekochtist. Der Überhitzungsschutz derKochz

Page 53

Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 m

Page 54 - Reinigung und Pflege

min.55mmR 5mm560+1mm490+1mmmin.12 mmmin.2 mmmin.38 mmmin.2 mm58

Page 55 - Fehlersuche

Falls Sie einen Schutzboden verwenden (zusätzlichesZubehör)1), ist die Einhaltung des vorderen Belüftungs-abstands von 2 mm unter dem Gerät nicht nöti

Page 56

Tiptoets Functie3De Powerfunctie inschakelen.4Een kookstanddisplay De kookstand weergeven.5Timerindicatie van de kookzone. Geeft aan voor welke zone

Page 57

gefährdet. Weitere Informationen über das Recyclingdieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, IhrerMüllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das

Page 61

www.electrolux.com/shop 892955894-A-432012

Page 62

• Het apparaat wordt te heet (b.v. als een pan droog-kookt). De kookzone moet afgekoeld zijn voordat uhet apparaat weer kunt gebruiken.•U ongeschikt k

Page 63

Stel de timer in nadat u de kookzone hebt geselec-teerd.U kunt de kookstand vóór of na het instellen van de ti-mer selecteren.•De kookzone instellen:r

Page 64 - 892955894-A-432012

Een pan is geschikt voor een inductiekookplaatals…• ... een beetje water op de hoogste kookstand binnenkorte tijd wordt verwarmd.• ... een magneet vas

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire